Kuukausien nimi ukrainalaisella ja eri kielillämaailma ilmaistaan eri tavoin. Useilla slaavilaisilla kielillä ne ovat samankaltaisia. Katsotaanpa, kuinka erilaiset vuodenaikojen nimet eri maissa.
Ukrainan nimi kunkin kuukaudenVuodessa on kuvaus tai lyhyt kuvaus tämän ajan sääolosuhteista. Tämä johtuu historiallisista piirteistä, joita esi-isämme havaitsivat muinaisina aikoina.
Ukrainan kuukausien nimi on "Mishaatsi". Analysoimme nyt kalenterivuosien arvoja naapurivaltion nimeämisessä.
tammikuu
Käännökseltä venäjäksi ukrainaksi - "sichen". Latinalaisessa tammikuussa kuulostaa "lanarius", ja se on nimetty roomalaisen jumalan Janus (talon ja portin vartija).
"Sich" on erittäin vanha nimi purettuprosessi. Aiemmin tällä kertaa ihmiset alkoivat tuoda kasvipuutarhoja järjestykseen, valmistelemaan maaperää keväällä. He ryöstivät hamppua, keräsivät oksat, löysivät vähän maahan, jos ei ollut lunta. Tästä syystä talvikuukauden nimi, joka sisältää 31 päivää.
helmikuu
"Fierce" - toinen kuukausi Gregoriankalenteri. Se on 28 päivää, ja karkausvuonna - 29. Ukrainan kielellä tämä nimi vahvistettiin 1800-luvun loppupuolella. "Fierce" tarkoittaa yllättävää, levottomuutta, tylsää, kuten sää itse tässä kuussa.
maaliskuu
Berezin - sanasta "berezol". Vuoden kolmas kuukausi on 31 päivää. Merkitys syntyi kalastuksen nimestä, kun koivun tuhka korjataan lasin valmistukseen. Tämä prosessi tehtiin sulamisen aikana vasta maaliskuussa.
huhtikuu
Toinen kuukausi keväällä, huhtikuu, ukrainaksise kuulostaa "tweetiksi". Tämä nimi oli osoitettu hänelle 1500-luvulla. "Kvitka" tarkoittaa kukkia. Juuri tämän vuoden aikaan leimaavat luonnon kirkkaat kukinnat. Huhtikuussa on 30 päivää.
toukokuu
"Traven" - sanasta "ruoho". Ensimmäiset snowdrops ja muut kukat haalistuneet, ja maa oli peitetty tuoreella tuoksuvalla ruoholla. Tämä symboloi kolmannen kevätkuukauden nimen "ruohoa". Joten hänen esivanhempansa kutsuivat kiovan venäläisten aikaan. Toukokuukausi koostuu 31 kalenteripäivästä.
Kun kesäkuukausien ukrainalaisten nimien kääntäminen venäjäksi, kaikki on paljon yksinkertaisempaa. Joka kuukausi on täysin ymmärrettävä nimitys.
kesäkuu
Cherven - ensimmäinen kesäkuukausi, johon kuuluuitsessään 30 päivää. Pinoimmista päivistä ja lyhyistä yötä kuvaavista. Kuukauden nimi tulee ukrainalaisesta sanasta "chervets". Tämä oli tässä vaiheessa syntyneen punaisen hyönteisen nimi. Jo pitkään niiden sisätiloja on käytetty punaisena maalina. Tässä kuun nimen toinen kuori sanasta "punainen sydän" on luotu.
heinäkuu
"Lipenus" - seitsemäs kuukausi Gregoriankalenteri. Heinäkuussa 31 päivää. Kuukauden ukrainalainen nimi tulee sanasta "lehmus". Tälle ajanjaksolle on tyypillistä kalkkimaisten kukkien kokoelma, ja sitä kutsutaan hunajan kokoelmaksi.
elokuu
Kuukausi "sirppi" (elokuu) tulee sanasta "sirppi". Tämä on työkalu, jolla viljaa leikataan. Nimi on peräisin muinaisista slaavilaisista. Elokuu koostuu 31 päivästä.
syyskuu
Kuinka "syyskuu" kuuluu ukrainaksi? Ukrainan ensimmäinen syksyn kuukausi on nimeltään "fagot".
Nimi tuli Polissyasta. Tänä aikana heather kukoistaa - arvokas hunaja kasvi. Kuukaudessa on 30 päivää.
lokakuu
"Zhovten" - kellojen keltaisuus. Tämä on nimi, joka kuukausi on saanut Kievan Rusin päiviltä. Ihmisissä sitä kutsuttiin myös mutaksi, haalistumisesta, laskevista lehdistä, zazimnikista, häät. Lokakuussa - 31 päivää.
marraskuu
Ukrainan marraskuu on "lehtipuusta", tapahtuusanoista "lehdet" ja "lasku". Juuri tällä kaudella puut lopulta hylkäävät lehtensä, jota leimataan lehtien pudotuksi. Marraskuussa (Ukrainan "lehtipuussa") on 30 päivää.
joulukuu
"Rintojen" - sanasta rintojen (rinnat). Muinaisina aikoina, syksyn sateiden jälkeen, jalkautuneet alukkeet jäivät. Se oli vaikea ajaa tällaisilla teillä - jäädytetyt röyhelöt häiritsivät. Myös rinnat muodostettiin jäädytetyille pellolle. Tästä syystä kuukauden nimi, joka on 31 päivää ja on vuoden lopussa.
Ukrainan kuukausien nimi on helppo ymmärtääarvo ja muistakaa. Monilla slaavilaisilla kielillä (Länsi-Eurooppa ja Venäjä) kuukausien nimet ovat slaavilaisia. Mutta eri kielillä näiden nimet jäi yksi-to-one kirjeenvaihto. Joskus niitä siirretään jopa yhden kuukauden ajan eri kielillä.
Ukraina, puolalainen, valkovenäjä, tšekki ja kroatia käyttävät kuukausien nimen yksinomaan slaavilaisia.
Kuukausien virallisia slaavilaisia nimiä ei käytetä venäjän, slovakin, serbin kielellä.
Kuukausien kansainvälisiä latinalaisia nimiä käytetään bulgariaksi ja makedoniaksi. Slovenian kielellä kaksi järjestelmää toimii rinnakkain.
Ukrainan kuukausien nimet eroavat toisistaantällaisista nimistä venäjän kielellä. Monet heistä olivat kiinteitä Kiovan-venäläisten päivien jälkeen ja heittivät vain sääkohtaisia arvoja. Ukrainan kielen vuoden kuukausina on yksinomaan slaavilainen alkuperä. Venäjän nimissä on latinankielinen merkintä.
</ p>