Vertailun asteeseen liittyvän tutkimuksen ja konsolidoinnin vuonna 2003Englantia ei voida kutsua vaikeimmaksi tai yksinkertaisimmaksi tehtäväksi. Vain nykyisiä poikkeuksia ovat joskus syy virheitä, jotka on korjattava eikä toistuisi tulevaisuudessa. Voit tehdä tämän, sinun pitäisi ymmärtää ensinnäkin siitä, että Englanti (ja venäjäksi) laadulliset adverbeja ja adjektiiveja voi olla astetta vertailun. Lisäksi jos venäjän kielen on paikka, pääsääntöisesti monimutkainen ja yksinkertainen muoto koulutuksen ja tutkintojen vertailun adjektiiveja ja adverbeja, vertailusta tutkinto Englanti kielellä on jäykkä eroa muodostamaan astetta vertailukohta yhden ja kahden tavun adjektiiveja ja adverbejä.
Koulutustyypin mukaan vertailun asteet englanniksi jaetaan seuraavasti:
Edellä olevissa esimerkeissä ei tehty eroaadverbit ja adjektiivit, sillä itse asiassa vertailun asteeseen liittyvä kieliopin osa sulaa englanninkielen puheen molemmille osille.
Yksinkertaisin sääntö, joka voi ollasovelletaan määritettäessä minkälaista koulutusta aste vertaamalla mitään Englanti adjektiivi tai adverbi, voit käyttää Venäjän tuottaminen tällaisista samat sanat. Esimerkiksi venäjäksi sanomme "hyvä" - "parempi" - "paras". Jos hylkäämme luku superlatiiveja, näemme, että murre venäjän kielen on sen kolmessa muodossa kolmen eri sanaa: hyvä, parempi, paras (voit tietysti käyttää ja kiinteä muoto - paras - mutta tässä esimerkissä on parempi käyttää muotoa yksi sana). Tämä vie meidät välittömästi siihen ajatukseen, että tämä sama kieleke myös englanninkielellä on väärä (mikä vastaa todellisuutta). Kuka tahansa opiskelija voi itsenäisesti yrittää löytää epäjohdonmukaisuuksia aste vertailussa tahansa pari Venäjän ja Englanti adverbejä tai adjektiivit (ekvivalenttia).
Kolmas yksinkertainen mutta erittäin tärkeä sääntöon välttämätöntä muistaa ja vähentää sitä, että adverbien ja adjektiivien vertailu kolmannella asteella, riippumatta siitä, minkä tyyppinen tutkintotodistus on, on aina tietty artikkeli hänen kanssaan. Se, että sukupuolijaksoja ei ole kaikilla puheen osilla, ja taivutusjärjestelmä on niin alkeellinen verrattuna venäläiseen, että lähes mikään ei sekaantua, helpottaa suuresti opiskelijoiden kohtaloa. Poikkeus ehkä on ns. "Tyhmä e" joidenkin sanojen lopussa, mikä vaikuttaa vokaalin edelliseen tyyliin ja tekee sen avoimeksi siinä tapauksessa.
</ p>